26And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 27So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 28And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth F6 upon the earth.
--Interesting, I'd never caught that before. To be "replenished" the earth would have had to be "plenished" already. Especially since we consider that "the beginning of all." Perhaps it's just the beginning of everything as we know it. That being said, only the KJV translates the passage that way. The English Standard Version claims to be the closest translation to the Hebrew/Greek (but we must consider it is translated through the eyes of our culture) and translates the passage like this:
26Then God said, Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth. 27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. 28And God blessed them. And God said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.
--These two translations of the word can and should bring about two completely different meanings. Which one of them is correct?
I got one more thing to ask yall...I want to see yall's thoughts on this Scripture.
1When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, 2the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. 3Then the Lord said, My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years. 4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. 5The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. 6And the Lord was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. 7So the Lord said, I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.
--The sons of God bearing children with people? Angels? Fallen angels? I don't get this passage of Scripture, though I do believe that the book of Enoch (not in the Canon) talks alot on the subject of Angels "knowing" humans. Also, this says that the sons of god and the women bore children of massive size. A race of giants. The same words are used to describe Goliath and his brothers in the book of Samuel. We know them to be colossal people.
Any thoughts? Ideas?
__________________
πνεύμα γ*μισα
"Error never shows itself in its naked reality in order not to be discovered. On the contrary, it dresses elegantly, so that the unwary may be led to believe that it is more truthful than truth itself."
-Irenaeus of Lyon
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
--The sons of God bearing children with people? Angels? Fallen angels? I don't get this passage of Scripture, though I do believe that the book of Enoch (not in the Canon) talks alot on the subject of Angels "knowing" humans.Fro...
WOW Brother..now you are asking those tough questions. [8D]
Can't wait to see some answers for I do not have a clue.
C7
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
Since God does not tell us he destroyed the earth's inhabitants prior to Noah's flood, I feel that the translation "FILL the earth" is the more accurate one. As for the 2nd question . . .
I'm currently taking a college level class in Sunday School that deals with angels, demons and satan. We will actually deal with this issue in future weeks, but we were given a "tease" about it already. Apparently, many people believe that it was angels that interacted with women and procreated. Angels do have the ability to appear in bodily form and there are instances of them touching people in the Bible. Apparently, some of this "touching" went beyond what was permissible and was sin in God's eyes. So the answer is Yes, they were fallen angels.
__________________
Today' s small bucks are tomorrow' s trophies.
[image]http://www.whitetails.com/deer8.html[image]
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
Quote:
ORIGINAL: FroMan
26And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 27So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 28And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth F6 upon the earth.
--Interesting, I'd never caught that before. To be "replenished" the earth would have had to be "plenished" already. Especially since we consider that "the beginning of all." Perhaps it's just the beginning of everything as we know it. That being said, only the KJV translates the passage that way. The English Standard Version claims to be the closest translation to the Hebrew/Greek (but we must consider it is translated through the eyes of our culture) and translates the passage like this:
26Then God said, Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth. 27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. 28And God blessed them. And God said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.
--These two translations of the word can and should bring about two completely different meanings. Which one of them is correct?
I got one more thing to ask yall...I want to see yall's thoughts on this Scripture.
1When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, 2the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. 3Then the Lord said, My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years. 4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. 5The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. 6And the Lord was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. 7So the Lord said, I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.
--The sons of God bearing children with people? Angels? Fallen angels? I don't get this passage of Scripture, though I do believe that the book of Enoch (not in the Canon) talks alot on the subject of Angels "knowing" humans. Also, this says that the sons of god and the women bore children of massive size. A race of giants. The same words are used to describe Goliath and his brothers in the book of Samuel. We know them to be colossal people.
Any thoughts? Ideas?
The Hebrew Torahsays FILL the earth.
I won't touch Genesis 6 because I believe that is for very mature believers and there is quite a few neophites in here that can be led astray.
Shalom
__________________
"Blessed is He who Comes in The Name of The Lord"
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
We can always speculate about what is not written in the scripture. IMO If there was more that we needed to know, more would have been written. If God deems it to be none of our business, don't expect a quick answer. So who does the bible say that the Sons of God are? Romans 8:14 They that are led by the Spirit of God. 1 John 3:10 Are Children of God, and Sons of God, one and the same? 1John 5:1, Rev 212:7. There may be scriptures that I am not aware of at this time, but I would think that any doctine or idea put forth as to "the Sons of God" would have to be in agreement with anything already written in the scripture. Though we or an angel from heaven preach any other doctrine that that which we have preached unto you, let him be accursed. Just a word of caution before we jump on the wagon without looking at all the options.
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
Quote:
ORIGINAL: Snooky
We can always speculate about what is not written in the scripture. IMO If there was more that we needed to know, more would have been written. If God deems it to be none of our business, don't expect a quick answer. So who does the bible say that the Sons of God are? Romans 8:14 They that are led by the Spirit of God. 1 John 3:10 Are Children of God, and Sons of God, one and the same? 1John 5:1, Rev 212:7. There may be scriptures that I am not aware of at this time, but I would think that any doctine or idea put forth as to "the Sons of God" would have to be in agreement with anything already written in the scripture. Though we or an angel from heaven preach any other doctrine that that which we have preached unto you, let him be accursed. Just a word of caution before we jump on the wagon without looking at all the options.
Read the book of Enoch and you will find who the sons of God were.
also Job chapter 1
Good reading
__________________
"Blessed is He who Comes in The Name of The Lord"
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
We know that adam and eve were the first human beings to be created so toreplenish is interpretated to mean fill. (Imo) and according to scripture.
I believe thst the sons of god were the the sons of Seth who married the ungodly daughters of Cain....Jesus clearly taught that angels do not marry or give in marriage and are asexual..and in verse 5-7 itsays God was angry at the wickedness and said,"I will destroy man whomI have created from the face of the earth." doesn't say anything about angels..
__________________
wayne
"There's room at the cross for you."
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
Alex the Hawk
"I won't touch Genesis 6 because I believe that is for very mature believers and there is quite a few neophites in here that can be led astray"
I know what you are saying Alex, I to leave it alone because many are not ready and can be very easily led astray.
The answer though not only answers Gen. 1:26, but also answers the question of how the animals became un-clean.
Thanks
Mr-Pirk
__________________
A proud owner of a Flying Vee. Bestowed by the fine Gentleman VC1111 himself.
RE: Some interesting verses (translations) in Genesis
Quote:
ORIGINAL: Alex The Hawk
Quote:
ORIGINAL: Snooky
We can always speculate about what is not written in the scripture. IMO If there was more that we needed to know, more would have been written. If God deems it to be none of our business, don't expect a quick answer. So who does the bible say that the Sons of God are? Romans 8:14 They that are led by the Spirit of God. 1 John 3:10 Are Children of God, and Sons of God, one and the same? 1John 5:1, Rev 212:7. There may be scriptures that I am not aware of at this time, but I would think that any doctine or idea put forth as to "the Sons of God" would have to be in agreement with anything already written in the scripture. Though we or an angel from heaven preach any other doctrine that that which we have preached unto you, let him be accursed. Just a word of caution before we jump on the wagon without looking at all the options.
Read the book of Enoch and you will find who the sons of God were.
also Job chapter 1
Good reading
Alex, in all honesty, most people (myself included) don't look at the "Book of Enoch" as authoritative on any matter. So whether it explains the "sons of God" in it (which I believe it does, I've actually read some of it) it doesn't really mean a whole lot to me, though it is interesting. Is there any other scripture in the Bible that would explain it?
__________________
πνεύμα γ*μισα
"Error never shows itself in its naked reality in order not to be discovered. On the contrary, it dresses elegantly, so that the unwary may be led to believe that it is more truthful than truth itself."
-Irenaeus of Lyon